Expert es meurtre
*** *** Appartement *** ***
Woody: Voici le détective Hoyt. J'ai eu un homicide. 227 Pearl Street. Je vais avoir besoin de renforts. (Police arrivent, arme au poing.) Ça a été rapide.
Policier: C'est le capitaine Malden.
*** Extérieur *** dans une ruelle
(Jordanie est couché sur le sol dans une ruelle. Elle a le double, vision patraque. Elle se lève et se dirige vers la rue. Il ya beaucoup d'activité de la police. Quand elle arrive à la rue, elle voit Garret.)
Garret: (aboiements de chien) Jordan! Où diable avez-vous été? Les gens sont à la recherche pour vous toute la nuit.
Jordan: Je ne sais pas.
Garret: Que voulez-vous dire que vous ne savez pas?
Jordanie: Qu'est-ce qui se passe ici?
Garret: Il ya une assassiner.
Jordanie: Quoi? Ici? Où?
Garret :: Capitaine Malden a été tué par balles dans votre appartement.
Jordanie: Prise de vue? Ce qui a été fait Malden dans mon appartement? Qui l'a tué?
Garret: C'était ton père, en Jordanie.
Jordanie: Où est-il?
Garret: Personne ne sait. Il s'est enfui. Vous - vous n'avez pas l'air si bon. Vous voulez vous asseoir? Non, je suis - (. S'effondre Jordan, Garret lui attrape) Besoin d'une ambulance par ici! Maintenant!
L'officier de police: Hé, nous avons besoin d'un ambulancier par ici!
{Preuve à l'appui Intro}
*** Extérieur *** Pub Max
(Il ya l'activité policière. Woody va à une voiture noire et atteint de quelque chose au-dessus du pneu arrière gauche.)
Walcott: Tout à fait une randonnée au commissariat. Rappelez-moi de ne jamais accrocher un tour avec vous.
Woody: Euh, le trouver encore?
Walcott: Nope. Mais nous avons trouvé votre voiture. Juste à l'extérieur pub de Max.
Woody: Ouais, je l'ai laissé hier soir.
Walcott: Très bien.
Woody: Je-je veux dire, euh, hier après-midi. Capitaine Malden m'a demandé de garder un oeil sur Max Cavanaugh.
Walcott: Pourquoi?
Woody: Miss Walcott, quand un capitaine me demande de faire quelque chose, je ne me demandez pas pourquoi.
Walcott: Eh bien, je suis un peu perplexe pourquoi votre voiture est là, mais vous avez été reconnu debout sur le cadavre de Malden dans le salon de la Jordanie Cavanaugh. On pourrait être amené à croire que vous allé là-bas avec Max Cavanaugh. Vous voyez, le détective Hoyt, quand un capitaine du service de police de la ville de Boston est assassiné, lui demandant pourquoi c'est précisément mon travail.
Woody: Il a pris mes clés.
Walcott: Ooh, c'est un rusé.
Woody: Qu'il est.
Walcott: Ce qui m'amène à ma prochaine question -
Woody: J'ai eu le sentiment qu'il allait y en avoir un autre.
Walcott: Comment un homme de 60 ans, obtenir la baisse sur vous?
Woody: Comme je suis sûr que je l'ai dit dans ma déclaration ... J'ai entendu deux coups de feu. Au moment où je suis arrivé à la porte, Cavanaugh est arrivé derrière moi. Mettez le baril sur le dos de ma tête.
Walcott: Eh bien, ne vous apprendre que le premier jour de la formation recrue, pour couvrir votre dos lorsque vous entrez dans une scène assassiner potentiel? Ou est-ce le fait que vous avez une relation avec la procédure Cavanaugh la fille de changement?
Woody: Suis-je interrogé ici?
Walcott: Non, ce n'est évidemment pas mon travail ... encore. Et jusque-là, je recommande que vous être retiré de cette affaire.
Woody: La dernière fois que j'ai vérifié, vous n'avez pas de badge. Par conséquent, vous n'avez pas l'autorité.
Walcott: Essayez-moi.
Hôpital *** ***
Garret: Jordan, vous décente?
Jordanie: Suis-je jamais? Le port de cette robe avec mon cul traîner eu un peu vieux.
Garret: Non, non, non, non. Vous ne pouvez pas quitter jusqu'à ce qu'ils comprendre ce qui ne va pas avec vous.
Jordan: Je sais ce qui ne va pas. J'ai été drogué.
Garret: Votre écran tox n'a rien révélé, mais d'alcoolémie élevée.
Jordanie: Alors il doit avoir quelque chose qui m'a glissé un écran tox ne peut pas ramasser.
Garret: Il?
Jordanie: Il revient par bribes et morceaux. Malden. I-Je me souviens d'avoir rencontré à son bureau.
Garret: Voulez-vous dire le capitaine Malden vous drogué?
Jordan: Oui.
Garret: Quel serait le posséder pour faire cela?
Jordanie: James, mon frère. Malden était son père.
Garret: Cela n'explique pas une fichue chose, la Jordanie, attendez-vous pour peut-être pourquoi Max lui a tiré dessus.
Jordanie: Ecoute, je sais à quoi il ressemble, mais mon père n'a pas fait cela.
Garret: Il était là avec un fusil à la main. Il a fui la scène.
Jordanie: James était dans mon appartement. Il est impliqué avec cela. Je sais qu'il est.
Garret: Oh, allez, en Jordanie. Où allez-vous?
Jordanie: Pour le corps.
Garret: Tu plaisantes, pas vrai?
Jordan: Non, la vie de mon père est sur la ligne.
Garret: C'est pourquoi cette autopsie ne peut pas être manipulé par vous. Vous le savez.
Jordan: Si le corps montre des signes qu'il est innocent, alors j'ai besoin de le voir.
Garret: Fine. Et si ça ne fonctionne pas?
Jordanie: Puis-je besoin de voir ça aussi.
Trace ***: Capitaine Malden ***
Bug: Trois blessés par balles. L'un à l'abdomen. Deux à la poitrine.
Jordanie: Qu'en est-ce?
Bug: Quelqu'un lui a avec trois doigts de sa main gauche.
Jordanie: Son?
Bug: trouvé des traces de vernis ongle. (Jordanie regarde sa main et ses doigts correspond à la hauteur des marques de griffures.) Dr Macy dit le regard. Mais il ne faut pas toucher.
Jordan: Et tu es mon chaperon?
Bug: Il n'a pas confiance en vous, en Jordanie. Regardez, je suis - je suis désolé pour ton père. Je veux dire, vraiment, je le suis. Mais Nigel a été emporté dans les menottes et interrogé à cause de vous.
Jordan: Je n'ai jamais voulu que cela se produise.
Bug: Eh bien, si vous étiez vraiment désolé, je ne serais pas se faire des pressions pour vous aider maintenant.
Jordanie: Si c'était votre père, vous feriez la même chose que moi.
Bug: Non, si je savais qu'il l'avait fait. (Jordanie enfile des gants en latex.) Jordan, vous - vous ne pouvez pas.
Jordanie: J'ai juste besoin de le retourner juste pour jeter un oeil. Trois plaies d'entrée, mais une seule blessure de sortie.
Bug: Ce n'est pas inhabituel. Les variations de la densité des tissus, la balle étant redirigé car il ricoche sur l'os.
Jordanie: Ou balles de différents calibres. Plus d'un pistolet signifierait plus d'un tireur.
Lily: Jordan! Vous devez partir maintenant.
Jordan: Mais je n'ai pas encore fini.
Lily: Euh, oui, vous l'êtes. La DA est ici.
Jordanie: Hey, Bug. Vérifiez ces balles pour moi, s'il vous plaît. (Jordanie laisse.)
Walcott: Excusez-moi. Nous assurons ce corps.
Bug: Eh bien, il ya une surprise.
Boston *** PD: *** Chambre d'interrogation
Capra: Oh, désolé. Euh, je pensais que la chambre était vide. Je suis à la recherche d'un endroit calme pour savourer l'instant.
Woody: Uh, - c'est très calme ici.
Capra: Vraiment, je-je ne serais pas interrompre?
Woody: Non, non. En fait, vous seriez me sauver de moi-même.
Capra: Ouais? Comment est-ce?
Woody: J'ai une peur d'être laissé seul dans les chambres minuscules. Enfance traumatisme. J'étais pêche sur la glace avec mon frère, et il m'a enfermé dans la cabane. S'il vous plaît, asseyez-vous.
Capra: Les détectives a repris la salle de pause. Ils ont une réunion d'information sur le cas du capitaine Malden. Eh bien, vous devriez probablement être là aussi.
Woody: Je n'ai pas été invité.
Capra: Pourquoi pas? Vous êtes un détective, non?
Woody: Oui, j'étais le premier sur la scène de l'affaire Malden.
Capra: Vraiment?
Woody: Je suis en attente de recevoir un compte rendu par le détective Capra. Savez-vous qui il est?
Capra: Je suis nouveau ici. Désolé, j'ai été impoli. Je suis Ann.
Woody: Ann, salut. Je suis Woody, Woody Hoyt.
Capra: Wow, premier sur les lieux.
Woody: Ouais, je-j'ai entendu les coups de feu.
Capra: Et vous étiez là tout seul, sans aucune sauvegarde.
Woody: Je ne savais pas qu'un crime a été commis. J'ai eu un coup de pied à la porte pour y entrer.
Capra: Parce que vous vouliez protéger le capitaine?
Woody: il était trop tard. Il était déjà en baisse.
Capra: Donc, c'est quand vous avez appelé pour la sauvegarde?
Woody: Non, je ne sais pas qui a appelé des renforts.
Capra: Hmm, intéressant.
Woody: Aw, mec. Oh, mon Dieu. Vous savez, vous avez choisi une façon plutôt minable de vous présenter, détective Capra.
Capra: N'ai-je pas mentionner mon nom de famille?
Woody: Non tu n'as pas.
Capra: Il vous nous aiderait si vous pouviez au moins nous dire où sa fille pourrait être. Jordanie. Elle a voulu comme un témoin important.
Woody: Je n'en ai aucune idée. Parole de scout.
*** ME Salle de conférence **
Walcott: Comme vous avez pu le constater, il ya eu quelques changements ici. Irrégularités dans la manière dont la preuve a été traité dans le cas de Carl Jeffers a causé une rupture de confiance entre le bureau du procureur et de ce ministère - à l'exception de Winslow, bien sûr, qui a suivi le protocole et remis
un élément clé de la preuve. La mort du capitaine Malden sera examinée d'une manière rigoureuse et professionnelle. Pour cette raison, j'ai appelé le Dr Horace Banner, dont la réputation, je suis sûr que vous êtes tous au courant, à exécuter personnellement toutes les phases de l'autopsie. Personne ne touche le corps, mais lui. Et je dis bien personne. En outre, Jordan Cavanaugh, dont nous sommes activement à la recherche d', est interdit d'accès à partir du corps et toutes les informations qu'il donne. Je vais l'épeler pour vous. Si vous même lui parler de ce cas, vous serez congédié. Voilà tout. Merci. (Tout le monde se lève pour partir.) Winslow. Je m'attends à une certaine résistance parmi vos pairs sur cette affaire.
Winslow: Très bien.
Walcott: Je sais que vous avez eu des problèmes personnels dans votre passé. Je pourrais être en mesure de vous aider à effacer que de votre dossier. Bien sûr, je pourrais utiliser un peu d'aide de votre part. (Casseroles caméra et montre Garret debout sur le seuil, à l'écoute.)
Winslow: (parlant doucement) Oui, d'accord.
Garret: Renee. Qui diable pensez-vous que vous êtes?
Walcott: En fait, selon les lois du Commonwealth du Massachusetts, je suis votre patron. Et en tant que telle, vous devriez savoir, je peux mettre fin à votre emploi.
Garret: D'accord, mais ne marchez-vous pas ici et insulter mon personnel.
Walcott: Je fais ce qui doit être fait.
Garret: En mettant en place un état policier? Pourquoi ne pas les mettre en tenue anti-émeute pendant que vous y êtes?
Walcott: Le procès contre Max Cavanaugh est à toute épreuve. Personne ici ne va foirer. Vous avez apporté cela sur vous-même, Garret.
Garret: C'est à propos de nous, n'est-ce pas?
Walcott: Je ne vais même pas que donner de la dignité.
Garret: Qu'est-ce qui s'est passé la nuit dernière ne peut être expliqué.
Walcott: Si j'étais le moindrement intéressé, peut-être. Où est Jordan?
Garret: Comment dois-je savoir?
Walcott: Pas assez bon. Vous étiez avec elle à l'hôpital. Où est-elle allée?
Garret: Qu'est-ce que vous vous souciez, tant qu'elle n'est pas dans le bâtiment?
Walcott: Je pense qu'elle peut savoir où il est. Elle est la clé pour combler ce cas.
Garret: Qu'est-ce qui est arrivé à toute épreuve?
Walcott: (Lily marche derrière Garret.) Oh, bonjour. Eh bien, je vais vous laisser seul. Je suis sûr que vous voulez que votre vie privée.
Lily: Vous avez une minute?
Garret: Peut-on attendre?
Lily: Je suis désolé. Il ne peux vraiment pas.
Garret: Si c'est pour le baiser, il ne voulait rien dire.
Lily: Eh bien, il ne s'agit pas de la baiser. Il s'agit de la Jordanie.
Garret: Je ne peux pas parler de la Jordanie.
Lily: Tu lui laisser examiner le corps de Malden.
Garret: Elle avait besoin de mon aide.
Lily: Elle a des problèmes, Garret. Vous êtes juste - juste lui permettant. Elle est recherché dans le cadre d'un assassiner, et vous mettez Bug en plein milieu - (Garret marche dans son bureau et lui claque la porte au nez de Lily, il décroche son téléphone et lance un appel.).
Jordanie: (sonnerie de téléphone portable) Ouais.
Garret: Cette toute allure-l'autre-way chose ne fonctionne pas pour moi. Je vous apportant po
Jordanie: Ecoute, Garret, je suis la seule personne ici qui sait que mon père est innocent. Je vais gérer cela à ma façon.
Garret: Ne sois pas stupide, en Jordanie. Th-il s'agit d'un chasse à l'homme pour votre papa. Votre frère fou est toujours là quelque part.
Jordan: Je sais ce que je fais.
Garret: Uh-huh. Et qu'est-ce que c'est?
Jordan: Je suis sur mon chemin pour voir la seule personne que je peux compter sur le moment pour m'aider.
Garret: D'accord, je vais essayer de ne pas prendre personnellement.
Jordanie: Ecoute, Garret, je vous appellerai quand j'ai quelque chose à vous dire, d'accord?
(Tout en parlant à Garret, la Jordanie se promène quelque part. Après leur conversation, elle va dans le poste de police. Son frère James a été à la suivre.)
*** *** Bureau de Woody
Jordanie: Salut.
Woody: Hey. (Jordan et Woody câlin.)
Jordan: Je dois le trouver, Woody.
Woody: Je sais. Nous le faisons tous.
Jordanie: J'ai besoin de votre aide.
Woody: Bien sûr. Mais d'abord, il ya quelque chose que je dois dire.
Jordan: D'accord.
Woody: Vous avez le droit de garder le silence. Tout ce que vous direz pourra et sera utilisé contre vous devant un tribunal. Vous avez le droit à un avocat présent lors des interrogatoires, maintenant ou dans l'avenir. Comprenez-vous ces droits?
Boston *** PD: *** Chambre d'interrogation
Capra: Vous devez être Jordanie.
Jordanie: je dois être. Et que feriez-vous?
Capra: Annie Capra. Vous êtes une femme difficile à trouver.
Jordan: Oui, il court dans la famille. (Pan-dessus de Woody regarder de l'autre côté de la vitre.)
Capra: (à l'interphone) Je l'ai recueillie.
Jordanie: (Jordanie, interphone) Eh bien, vous ne regardez pas familier. Ils vous apportent de l'extérieur de la ville?
Capra: Première semaine à Boston, en fait. Je suis tombé pour attraper ce cas.
Jordan: Oh.
Capra: Qui étiez-vous à votre lieu la nuit dernière, la Jordanie? Voisins ont entendu des éclats de voix d'un couple d'heures avant l'assassiner, la vôtre et celle de l'homme.
Jordanie: Cela a dû être le téléviseur.
Capra: J'ai regardé autour. Je n'ai pas vu un téléviseur.
Jordan: Oh, ai-je dit la télévision?
Capra: Mm-hmm.
Jordan: Je voulais dire un poste de radio.
Capra: Était-ce le capitaine Malden?
Jordanie: Tu plaisantes?
Capra: La surveillance vidéo a vous deux de quitter son bureau enceinte. Il avait son bras autour de vous. Vous semblait être ivre.
Jordanie: Vous pensez que nous avions une liaison.
Capra: Étiez-vous?
Jordan: Oh mon ... (rires)
Capra: Votre père était là hier aussi ... à son bureau. Il l'a menacé en face d'au moins une demi-douzaine de témoins. Pourquoi?
Jordan: Je ne sais pas. Il faudrait lui demander.
Capra: Je ne manquerai pas de le faire quand je l'ai trouver.
Jordanie: Ecoutez, je ne me sens pas ce droit bavarde aujourd'hui. Pourrions-nous faire cela à un autre moment?
Capra: Bien sûr.
Jordanie: Vraiment?
Capra: Mm-hmm, pas de problème.
Jordanie: Euh, je peux aller?
Capra: Yup.
*** *** Bureau Garret
Winslow: Tu veux me voir?
Garret: Winslow, faire une promenade avec moi, veux-tu?
Winslow: Si nous sommes de retour pour vous m'appeler Winslow, alors je dois avoir fait quelque chose de mal.
Garret: Je suis un peu confus au sujet de quelque chose. J'espérais que tu serais le clarifier pour moi.
Winslow: Très bien.
Garret: Cette preuve vous si volontiers fourni au bureau du procureur.
Winslow: Qu'en est-il?
Garret: Pourquoi avez-vous fait?
Winslow: Dr Cavanaugh est venu à moi. Elle m'a demandé de faire une balistique vérifier une arme à feu. Elle m'a dit que c'était pour une affaire qui elle travaillait. Elle ne m'a pas dit que l'arme était une preuve, et qu'elle vient illégalement pincé à partir d'une scène de crime.
Garret: Alors pourquoi n'avez-vous pas venu me voir?
Winslow: Avec tout le respect, monsieur, je croyais que tu venais de la couvrir. Quoi qu'il en soit, mon travail consistait à suivre les règles. Si je ne respecte pas les règles, je perds mon emploi, vous vous souvenez? Je parle d'expérience. Donc, je ne vais pas risquer ma propre cou pour certains voyous enquête.
Garret: D'accord, vous avez besoin de comprendre quelque chose.
Winslow:-je faire?
Garret: Oui, vous le faites. Il s'agit d'une famille. Chacun de nous une famille. Et chaque famille a besoin de confiance. Vous avez un problème avec la Jordanie, tu viens à moi, pas la DA.
Winslow: D'accord, si nous sommes comme une famille, alors comment se fait-elle menti?
Garret: Elle ne veut évidemment pas vous voir comme un membre de la famille encore. Je me demande pourquoi c'est Winslow. (Porte d'ascenseur carillons.)
Winslow: Donc je suppose que nous allons faire ici?
Garret: Oh, oui, nous en avons terminé.
*** *** Bureau de Woody
Huss: (frappe à la porte) détective Hoyt. Frank Huss. Je suis avec l'Association bienveillance de la police. Je suis votre représentant.
Woody: PBA, je ne m'attendais pas à vous voir les gars jusqu'à demain.
Huss: Ouais, eh bien, la justice ne dort jamais, hein? Alors vous êtes interrogé dans le cadre de l'homicide du capitaine Malden.
Woody: Salut.
Dame: Salut.
Woody: Vous êtes?
Huss: Elle est votre avocat.
Woody: Procureur.
Dame: Nous comprenons que vous étiez le premier répondant à la scène du crime.
Woody: Tout ce que je vous dis les gars reste dans cette salle, à droite?
Dame: Tout à fait. Qu'est-ce que vous leur dites à ce jour?
Woody: I-Je leur ai dit la vérité.
Huss: Donc, vous ne savez vraiment pas où Max Cavanaugh est?
Woody: Pourquoi le saurais-je?
Dame: Les gens ont loyautés. Ils font des faveurs à ses amis. Une longueur d'avance de dix minutes. Ce genre de chose.
Woody: Vous les gars que vous êtes mes représentants?
Huss: Il ya des choses qui se passent ici vous avez aucune idée. Malden a eu beaucoup de faveurs qui lui sont dus. Il ya des gens importants, très intéressés à voir l'homme droit est traduit en justice.
Woody: On dirait que vous avez à me menacer.
Dame: (se penchant sur le bureau à la Woody) Vous aimez votre travail, Hoyt? Vous aimez être un flic?
Woody: Plus que la vie elle-même, conseiller.
Dame: Alors, je suis sûr que vous pensez vraiment dur à propos de tout ce que nous venons de dire.
*** Autopsie: Capitaine Malden ***
Bug: (Nigel) On dit qu'il ne dort que deux heures par nuit. Il est comme un coroner bionique.
Bannière: Si tu vas apprendre quelque chose, les gens, gardez le bavardage vers le bas. Trois balles sont entrées dans le corps.
Un ici à la droite de l'abdomen, traversé le foie, a traversé la ligne médiane avant de sortir juste latéral de L4.
Une autre entrée à travers le sternum, a traversé le poumon, et a déposé postérieurement à la cinquième côte. Un troisième point inscrit juste en dessous de la clavicule gauche et a manqué de la crosse aortique. Toutes ces blessures auraient été des chances de survie si ce n'est pour le fait que la troisième balle déviée par la troisième côte et s'est logée dans le ventricule gauche du cœur. Mesdames et Messieurs, la balle fatale.
Bug: Cela ne fait pas sens. Il n'y a pas -
Bannière: Avez-vous une question, docteur?
Bug: Non, pas question.
Walcott: Les stries sont identiques. Les balles sont de la même arme.
Bannière: Exactement. Un Glock neuf millimètres semi-automatique. Un problème de police standard ici à Boston.
Walcott: La correspondante de l'Max Cavanaugh a été vu avec la scène du crime. Je vous remercie, docteur bannière.
Garret: Est-ce que cela signifie que je peux avoir mon retour morgue?
Walcott: Il est tout à toi.
Loft *** *** Jordanie
Walcott: Que pensez-vous que vous faites ici, inspecteur?
Capra: Vous me suivez?
Walcott: Vous laisser partir avant que j'aie eu la chance de parler avec elle.
Capra: Elle n'était pas vraiment d'humeur à parler. En plus ... elle ne peut pas très bien me conduire au tueur si elle est en garde à vue.
Walcott: Pensez-vous qu'elle sait où est son père?
Capra: Je ne suis pas complètement convaincu qu'il l'a fait.
Walcott: Est-ce pour cela que vous avez demandé IA pour le témoignage jury étanche à queue dans une affaire de 30 ans contre un homme du nom de Cahill?
Capra: Beaucoup d'argent a disparu dans ce buste Cahill. Capitaine Malden, son partenaire morts, Max Cavanaugh, qui travaillent tous dans la même enquête. J'étais curieux.
Walcott: Tu sais quelle curiosité a fait, n'est-ce pas?
Capra: Meow.
Walcott: Il s'agit d'un étui fermé. Tout ce que nous avons à faire est de trouver Max Cavanaugh.
Capra: Pourquoi il le faire?
Walcott: La jalousie, la vengeance. N'a pas d'importance. Ce n'est pas plus mon problème. Alors félicitations pour votre condamnation, conseiller.
Bureau *** ME ***
Nigel: Docteur.
Bug: Dr - Dr. C.
Nigel: Bonjour, euh, nous avons eu de bonnes nouvelles et de mauvaises nouvelles.
Bug: Donnez-lui les mauvaises nouvelles d'abord. Elle est un pessimiste.
Nigel: Très bien. Eh bien, Banner Dr déterminé que les trois balles venaient de la même arme, l'un dans la main de Max. Il s'avère que c'était pistolet Malden.
Jordanie: Mon Dieu, j'espère que les mauvaises nouvelles.
Bug: Heureusement, oui. D'accord, donnez-lui les bonnes nouvelles.
Nigel: Eh bien, normalement nous avions mis en place un écran HD et de sortir les gadgets avec les lumières clignotantes et les bruits drôles pour illustrer notre propos.
Bug: Mais depuis que nous avons été mis à la porte du laboratoire, vous êtes juste va devoir prendre notre mot pour lui.
Nigel: Il n'y a pas hémorragie autour des plaies thoraciques.
Jordanie: Que dites-vous?
Nigel: Eh bien, comme vous le savez, la réponse normale de l'organisme à un coup de feu est immédiatement pomper le sang vers la zone blessée, non? Eh bien, dans le cas de ses blessures à la poitrine, la pompe est hors tension.
Bug: Son cœur avait cessé de battre déjà avant que les balles sont entrées dans la poitrine.
Nigel: Mais la balle dans l'abdomen, cependant, a montré des signes normaux d'hémorragie, ce qui signifie son cœur était encore pomper le sang à ce moment-là.
Jordan: D'accord.
Nigel: Mon sentiment est que ce serait lui ai repris une demi-heure à saigner à mort de cette blessure.
Bug: Et puisque Woody seulement entendu deux coups de feu ...
Jordanie: Malden avait déjà mort depuis une demi-heure.
Nigel: qui signifie que votre père ne l'a pas tué.
*** Extérieur *** ME construction
(Quelqu'un compose un téléphone cellulaire dès que Jordan quitte le bâtiment.)
Jordanie: (sonnerie de téléphone portable) Ouais?
Max: Jordan.
Jordanie: Où êtes-vous?
Max: côté de la rue. (Jordanie raccroche et va à sa rencontre.)
Jordanie: Papa. Oh, mon dieu, je suis tellement inquiet. Êtes-vous d'accord?
Max: Peu importe. Ce qui importe, ce sont les flics vont vous poser des questions sur la mort du capitaine Malden. Et quand ils le font, vous ne savez rien, vous comprenez?
Jordanie: Que dirais-je? Je ne sais pas quoi que ce soit.
Max: Qu'est-ce que tu racontes?
Jordan: Je-je suis allé voir hier soir Malden. Il m'a drogué. Je me suis réveillé dans une ruelle en dehors de mon appartement. Malden était mort, et que vous étiez le principal suspect.
Max: Très bien, alors c'est comme ça que ça va rester.
Jordanie: Attends, où vas-tu?
Max: Il vaut mieux que je ne saurais vous dire.
Jordanie: Papa, pourquoi courez-vous? Vous n'avez pas le faire. Je sais que vous n'avez pas.
Max: Vous ne savez pas quoi que ce soit, en Jordanie.
Jordan: Je pense que vous et j'ai besoin d'aller à la police et redresser cela. Vous prenez la chute de James, n'est-ce pas? Ecoutez, je ne vais pas vous laisser jeter ta vie, papa, pas pour lui.
Max: Ce n'est pas à vous. Croyez-moi quand je vous dis, c'est comme ça que ça doit être. (Max quitte.)
*** *** Bureau de Woody
Woody: Qu'est-ce que je peux vous dire, en Jordanie? Vous êtes un bourreau de punition.
Jordanie: Au risque de se faire jeter en taule à nouveau, j'ai besoin de votre aide.
Woody: je peux à peine me retenir de ces journées.
Jordanie: Mon père ne le fais pas, Woody.
Woody: Ne pas, en Jordanie. Ne me mettez pas dans cette position.
Jordanie: Quelle position?
Woody: Il m'a dit pourquoi, en Jordanie.
Jordanie: Pourquoi quoi?
Woody: Pourquoi il a mis deux balles dans le corps Malden.
Jordanie: Il l'a fait.
Woody: Oui, pour couvrir un assassiner.
Jordanie: Il protégeait quelqu'un.
Woody: Oui. Vous. Il a reçu un appel au bar ce soir-là. Une voix d'homme lui a dit que vous aviez juste tiré Malden. Il raccrocha, se sont précipités là-bas. Malden était mort. Tu étais parti.
Jordanie: Attendez une minute. Il pense que je - non, je - je n'aurais pas pu.
Woody: Vous avez dit que vous Malden drogué. Que vous vous êtes réveillé dans une ruelle à proximité de votre appartement. Maintenant, je veux vous croire, la Jordanie, je le fais. Vous me dites que vous n'avez pas pu faire ça?
Jordanie: I -
Woody: Votre père n'a pas eu le saut sur moi. Je l'ai laissé marcher. Maintenant, toute cette ville est sur une chasse à l'homme pour lui. J'ai prêté serment de faire respecter la loi. Et maintenant, je ne sais pas ce que je vais faire.
Jordanie: C'était James.
Woody: James. James, ton frère fantôme? Le seul que vous avez vu et Max?
Jordanie: Il a appelé mon père. Il est celui qui a tué Malden.
Woody: Très bien. Disons que c'est le cas. Comment peut-on le prouver?
Jordan: Vous êtes le détective, me direz vous.
Bureau *** ME ***
Capra: Excusez-moi? Vous travaillez dans le laboratoire?
Nigel: Euh, oui je le fais.
Bug: Nous le faisons.
Nigel: Comment puis-je vous aider, aimer?
Capra: Je suis l'inspecteur Capra, homicide. Vous vous demandez si vous pourriez être en mesure de me donner un coup de main à quelque chose.
Nigel: Terriblement occupé en ce moment.
Bug: Oui, très occupé.
Capra: je me rends compte que je lui pose une question, mais je ne suis pas vraiment se poser.
Nigel: Alors, qu'est-ce que je échantillonnage ici?
Capra: Je vous le dirai quand je trouve ce que je cherche.
Nigel: Très bien. Bon, bon, on y va. Voici ADN capitaine Malden. Et ici nous avons l'ADN de l'échantillon mystère qui vous a amené. Et, euh - Tout va bien, nous y voilà. Il vous en avez. Ils correspondent. Bon, alors maintenant vous savez ... tout ce que vous vouliez savoir.
Capra: Je sais qui gratta le cou capitaine Malden.
Bug: Et qui pourrait-il être?
Capra: Dr Cavanaugh. L'hôpital a pris raclures de sous ses ongles. Mystery échantillons. Ils correspondent à Malden.
James: (vêtu d'un uniforme de la police) Excusez-moi? Je suis à la recherche d'un Cavanaugh Dr.
Garret: Y at-il quelque chose que je peux vous aider, officier?
James: Walcott veut la revoir. Je suis censé aller la chercher.
Garret: La dernière fois que j'ai entendu parler d'elle, elle était avec le détective Hoyt. Vous voudrez peut-être essayer de l'atteindre à travers lui.
James: Merci. Je vais le faire.
Pub *** *** Max
Jordan: Donc, euh, vous êtes arrivé ici à ce que, 10:00? 10:15 L'autre soir?
Woody: Il était environ dix après. Il n'était pas plus d'une demi-heure avant qu'il a reçu l'appel.
Jordan: Oh, d'accord. Eh bien, disons juste espérer qu'il n'était pas assez pas cher pas à vous inscrire pour identification de l'appelant Euh - nous avons ici un appel à 10:27. Mais il est bloqué.
Woody: Eh bien, cela ne nous aide pas. Nous allons sortir d'ici.
Jordanie: Bien sûr que oui. Chaque appel sera facturé à quelqu'un. Il suffit d'appeler la compagnie de téléphone, et ils vont recouper l'heure de l'appel avec ce numéro. Cela devrait nous donner une adresse de facturation.
Woody: Oh, et ils vont juste donner cette information à tout le monde. Juste comme ça.
Jordan: Mais pas n'importe qui, mais ils le feront à un flic.
Woody: Je suis dans la surface de réparation ici, en Jordanie. (Soupirs Jordanie) n °
Jordan: Oui -
Woody: Non
Jordanie: S'il vous plaît.
Woody: Non
Jordanie: Une fois.
Woody: Donnez-moi ce téléphone.
Bureau *** ME ***
Nigel: Ce nouveau détective, elle est très méfiant. Je veux dire, elle nous a attiré dans un piège. Elle se servait d'elle, euh -
Garret: Son esprit Vulcan fusionner?
Bug: Elle ne nous a pas dit qu'elle soupçonnait Jordanie. Elle - elle nous sacs de sable.
Nigel: Il n'y avait aucun moyen que nous - nous pourrions cacher les preuves. Pas du tout.
Garret: je fais tourner un asile d'aliénés. Ce n'est pas n'importe quelle partie de votre travail de dissimuler les résultats médico-légaux du département de police de Boston ou de ses représentants. Par ailleurs - (cliquetis)
Walcott: Quelques échantillons de tissus appartenant à Jordan Cavanaugh ont été prises à partir de l'hôpital
ce matin, par le détective Capra. Je veux savoir ce qu'elle a fait avec eux.
Garret: Pourquoi ne pas lui demander?
Walcott: Je vous le demande.
Garret: Donne-nous une minute, allez-vous, les gars?
Walcott: Où est Jordan?
Garret: Je ne sais pas. (Walcott va pour sortir.) Bien sûr, juste à pied, Renée.
Walcott: Y at-il autre chose que vous voulez me dire?
Garret: Non, juste toujours voulu dire ça. Vous savez, j'ai vraiment vous aimez, même si vous ne me donnez pas beaucoup de raison parfois. Je voulais juste dire que ... c'était une erreur, ce qui s'est passé avec Miss Lebowski.
Walcott: Eh bien, je n'ose pas imaginer ce qui serait arrivé si vous étiez sur une base de prénom.
Garret: Je ne veux pas que cela obtenir de la manière - (Soupirs) De quoi nous pourrions être.
Walcott: Je vais vous dire. Nous allons prendre une pause et de réévaluer peu quand les choses ont refroidi un peu.
Garret: Ça a l'air très adulte.
Walcott: Hmm. Winslow. Puis-je avoir un mot avec vous?
Winslow: Bien sûr, pourquoi pas?
Walcott: Vous n'auriez pas d'avoir vu détective Capra ici, fouiner?
Winslow: Non, je n'ai pas.
Walcott: Oh.
Winslow: Vous savez quoi? Et même si j'en avais, ces gens sont mes collègues et ils sont mes amis. Donc, je ne suis pas intéressé à être votre indic. Désolé, choisi le mauvais gars.
Garret: Ecoute, Peter, les choses que j'ai dites à propos de, euh, être une famille?
Winslow: Ouais.
Garret: La vérité est, je le fais jouer mes favoris. Et je ne devrais pas. Surtout quand il s'agit de la Jordanie. J'ai tendance à regarder de l'autre. Je pense que je suis trop fatigué pour lutter contre elle la moitié du temps, vous savez? Quoi qu'il en soit ... Je suis désolé. Je vous verrai à l'autopsie deux à 08h00 Sharp.
Winslow: Bonne nuit, docteur Macy.
*** En route pour un appartement ***
Woody: Je ne peux pas croire que je devais leur donner mon numéro de sécurité sociale et badge. Toute singe avec une machine à écrire pourrait remonter vers moi.
Jordanie: Personne ne traçage rien en retour à tout le monde. Euh, ça y est.
Woody: Je ne peux pas attendre de rencontrer ton frère que voici. Sh sh sh sh sh. Vous entendez ça?
(Bruissement)
(Woody tire son fusil, puis ils entrent dans l'appartement. Capra est dans l'appartement pointer une arme vers Woody.)
Capra: Alors permettez-moi obtenir ce droit. Votre père, dans le but de vous protéger, parce qu'il pensait que tu as tué Malden, a tiré deux balles dans son corps déjà mort-.
Jordanie: Exactement.
Capra: Et maintenant, vous êtes à la recherche de votre frère perdu depuis longtemps qui, dans la mesure où chacun sait, n'a pas d'existence légale, parce que vous pensez qu'il est celui qui a réellement commis l'assassiner?
Jordan: C'est à peu près la théorie, oui.
Capra: Est-ce moi?
Woody: Je sais que cela semble un peu louche, mais, euh, croyez-moi, une fois que vous arrivez à passer un peu de temps avec la Jordanie, il prend tout son sens.
Capra: La vérité, c'est que je ne pense pas que votre père a fait non plus. Pour être honnête, j'ai travaillé dans la théorie que c'était toi.
Jordan: Il est bon de savoir où j'en suis.
Capra: La salle a été enregistré sur un Blanchard James. Payé comptant. Et bien sûr, il ya cette. (Ils vont à la fenêtre)
Jordan: Je ne peux voir mon appartement ici.
Capra: Alors pouvait-il. Il avait des jumelles. L'endroit ressemble à un gâchis, mais c'est trompeur. Il est propre, il a couvert ses traces.
Woody: Je vais chercher une unité CSU pour y chercher des traces.
Jordanie: (. Regardant autour, elle se dirige vers un répertoire) Assurez-vous qu'ils voient ça. Il s'agit d'une augmentation accidentelle ici.
Woody: chartes des compagnies aériennes. Econo-vol au départ de Chatham.
Jordan: Je ne peux être là dans une demi-heure.
Capra: Dr Cavanaugh, oubliez ça. Vous êtes un témoin important dans ce cas. Je vais appeler la police d'État, leur dire d'arrêter tout le trafic sortant au champ de Chatham.
Woody: Elle a raison, la Jordanie.
Jordanie: Après tout cela, je ne suis pas arrêter maintenant.
Woody: Tu veux parier?
Jordanie: Allez, Woody. Vous ne pouvez pas me faire ça.
Woody: Je vous promets que nous le chercher.
Jordan: Mais je suis le seul qui puisse l'identifier.
Woody: Quelque chose me dit que nous allons le découvrir.
Jordan: C'est exactement ce qu'il veut que vous pensiez, mais il est plus intelligent que ça. Allez, Woody.
Woody: S'il vous plaît entrer dans la voiture, s'il vous plaît? S'il vous plaît, merci. (Jordanie entre dans la voiture de patrouille.) Obtenir sa maison, et ne la laissez pas vous parler en quoi que ce soit. Merci.
Driver: Oui, monsieur.
Capra: (à la radio de la police) Le suspect est recherché dans le cadre de l'assassiner d'un agent de police. Procédez avec une extrême prudence.
Woody: votre voiture ou la mienne?
Capra: Je suis nouveau en ville. Vous voulez vous perdre?
Woody: Ma voiture.
(Lamentations Siren)
L'officier de police: Hey, désolé, il a fallu si longtemps. Nous avions un officier car-jacking. Vous, euh, appeler des renforts?
(Woody et Capra regardent la Jordanie réalisation qui vient d'être kidnappé. Ils courent vers la voiture de Woody.)
Voiture de police *** ***
Jordanie: Excusez-moi? Euh, pourquoi prenons-nous du Commonwealth? Je vous ai dit que je vis à Charlestown. M'avez-vous entendu? Hé, vous allez dans la mauvaise direction.
James: Détendez-vous ... sis. Nous avons voulu faire un voyage petite famille.
Jordanie: Pourquoi faites-vous cela?
James: Maintenant, il ya la question des 38 dernières années. Pourquoi? Pourquoi nos propres parents nous faire ça? Pourquoi êtes-vous, et je si semblables?
Jordanie: Où est mon père?
James: Comment diable devrais-je savoir? Il est probablement en cours d'exécution dans la mesure où il le peut. C'est ce que les poltrons faire.
(Lamentations Siren)
Radio de la police: Stolen voiture de police. Spotted va vers l'ouest à travers le tunnel Callahan.
Woody: C'est trois rues d'ici. (À la radio) Ne poursuivez pas suspect. Je le répète, ne poursuivent pas suspect. Dos et suivre, juste le garder en ligne de mire. (À Capra) Accrochez-vous.
(Lamentations Siren)
James: Sortez. Nous sommes ici.
Jordanie: Où m'emmenez-vous?
James: Je veux te montrer quelque chose. (Sa force en Jordanie dans un monte-charge en tenant une arme à feu pour elle.)
Radio de la police: Le suspect a abandonné le véhicule sur un chantier à 119 Decatur et a pris en otage avec lui jusqu'à l'ascenseur de fret.
James: Je remercie Dieu de t'avoir trouvé. Toute ma vie, j'ai pensé que je vivais seul. Mais je n'étais pas. Il ya beaucoup de confort en ce que, tu ne crois pas? (Ils descendent ascenseur) On dirait que nous avons entreprise.
Jordanie: Où sommes-nous? Pourquoi m'avez-vous amené ici?
James: Ils le rénover maintenant. Mais cette habitude d'être un immeuble d'appartements. Oh, pas très agréable. Un taudis, vraiment. Le genre d'endroit où vous vivez lorsque vous ne pouvez pas se permettre de vivre ailleurs.
Jordan: Je ne comprends pas.
James: Je vous ai amené ici parce que je voulais que vous voyiez où j'ai grandi. Je veux que tu me connais. (Woody et Capra arriver) Cette habitude d'être ma chambre. C'est là que j'ai passé les 15 premières années de ma vie. J'avais l'habitude de regarder par cette fenêtre. Quand ils se battaient. La lutte contre la façon dont ils ont perdu tout cela. Lutter contre moi. Ils ne comprenaient pas pourquoi ils ne m'aimait pas. Ne pouvait pas m'aimer. Et c'était vraiment très simple. Je ne leur appartenait pas. Je n'étais pas du sang. Je ne le savais pas encore.
Capra: Vous pensez que c'est le frère?
Woody: Ouais. C'est son frère.
Jordanie: James, je ne sais pas ce que vous avez fait. Mais ce n'est pas le chemin. Je sais que vous êtes dans la douleur.
(La porte s'ouvre)
Woody: Baisse cette arme!
Jordanie: N'approchez pas!
James: Ils l'ont tuée, en Jordanie. Ils ont tué notre mère. Ils ont détruit nos deux vies.
Woody: Baisse cette arme, James, et la laissa aller. C'est ta soeur.
James: C'est exact. Vous êtes ma seule famille maintenant. Mon sang seulement. La seule personne qui va comprendre. (Il saute sur une corniche)
Jordan: C'est vrai, James. Je ne comprends pas. C'est pourquoi je suis le seul qui peut vous aider, d'accord? Il suffit de venir à l'intérieur.
Woody: Déplacer, en Jordanie.
Jordan: Je vous promets que je ne laisserai rien t'arriver.
Woody: la Jordanie. Bougez-vous!
James: Viens avec moi.
Jordanie: Quoi?
James: Viens avec moi. Nous pouvons le faire ensemble. Nous n'avons rien à faire ici.
Woody: Move, la Jordanie, afin que je puisse obtenir un coup de propre.
(Hélicoptère en arrière-plan)
La police de l'hélicoptère: Il s'agit de la police de Boston!
Jordan: Non, ne tirez pas!
La police de l'hélicoptère: Lâchez votre arme et descendre du rebord de la fenêtre!
Jordanie: Ne fais pas ça, s'il vous plaît. Je veux comprendre. Je veux vous aider.
James: Je suis désolé, je n'étais pas un meilleur frère. (James sauts, ou mieux encore des chutes en arrière projections d'eau à l'époque)
Bar *** *** Max
Woody: (au téléphone cellulaire) Ouais, ouais, je vais lui dire. Je suis avec elle en ce moment. Merci. Je ne sais pas.
Je ne vais pas le faire.